Keine exakte Übersetzung gefunden für جملة شرطيَة
Übersetzen Italienisch Arabisch جملة شرطيَة
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
clausola (n.) , fmehr ...
-
totale (n.) , mmehr ...
-
totalità (n.) , fmehr ...
-
totalità (n.) , fmehr ...
-
più (n.) , mmehr ...
-
sentenza (n.) , fmehr ...
-
gruppo (n.) , mmehr ...
-
frase (n.) , fmehr ...
-
somma (n.) , fmehr ...
-
complessivamente (adv.)mehr ...
-
sintesi (n.) , fmehr ...
-
crocchio (n.) , mmehr ...
-
complessivamente (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
clausola (n.) , fmehr ...
-
noleggiatore (n.) , m, fتاجر الجملة {noleggiatrice}mehr ...
-
sintassi (n.) , fmehr ...
-
grossista (n.) , mfmehr ...
-
parentesi (n.) , fmehr ...
-
imballatore (n.) , m, fتاجر الجملة {imballatrice}mehr ...
-
cottimista (n.) , mfmehr ...
-
grossista (n.) , mfmehr ...
-
impacchettatrice (n.) , fmehr ...
-
rendiconto (n.) , mmehr ...
-
generalmente (adv.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
In tutti i tempi dell'indicativo, del condizionale e del congiuntivo... gli altri prendano il quaderno delle poesie.الدالة والشرط والجملة الشرطية الجميع يفتحون كراستهم
-
Come [ ci può essere un patto ] , quando hanno il sopravvento su di voi , non vi rispettano né per la parentela , né per i giuramenti ? A parole vi compiaceranno , ma nel loro cuore vi rinnegano .« كيف » يكون لهم عهد « وإن يظهروا عليكم » يظفروا بكم « لا يرقبوا » يراعوا « فيكم إلاّ » قرابة « ولا ذمة » عهدا بل يؤذوكم ما استطاعوا وجملة الشرط حال « يرضونكم بأفواههم » بكلامهم الحسن « وتأبى قلوبهم » الوفاء به « وأكثرهم فاسقون » ناقضون للعهد .
-
Se però sarete pazienti e devoti , i loro intrighi non vi procureranno alcun male . Allah abbraccia tutto quello che fanno .« إن تَمْسَسْكُمْ » تصبكم « حسنة » نعمة كنصر وغنيمة « تسؤهم » تحزنهم » « وإن تصبكم سيئة » كهزيمة وجدب « يفرحوا بها » وجملة الشرط متصلة بالشرط قبل وما بينهما اعتراض والمعنى أنهم متناهون في عداوتكم فلم توالوهم فاجتنبوهم « وإن تصبروا » على أذاهم « وتتقوا » الله في موالاتهم وغيرها « لا يضركمْ » بكسر الضاد وسكون الراء وضمها وتشديدها « كيدهم شيئا إن الله بما يعلمون » بالياء والتاء « محيط » عالم فيجازيهم به .
-
Essi sono coloro che Allah ha colmato [ della Sua grazia ] tra i profeti discendenti di Adamo , tra coloro che portammo con Noè , tra i discendenti di Abramo e di Israele e tra coloro che abbiamo guidato e scelto . Quando venivano recitati loro i segni del Compassionevole , cadevano in prosternazione , piangendo .« أولئك » مبتدأ « الذين أنعم الله عليهم » صفة له « من النبيين » بيان له وهو في معنى الصفة وما بعده إلى جملة الشرط صفة للنبيين فقوله « من ذرية آدم » أي إدريس « وممن حملنا مع نوح » في السفينة أي إبراهيم ابن ابنه سام « ومن ذرية إبراهيم » أي إسماعيل وإسحاق ويعقوب « و » من ذرية « إسرائيل » هو يعقوب أي موسى وهارون وزكريا ويحيى وعيسى « وممن هدينا واجتبينا » أي من جملتهم وخبر أولئك « إذا تتلى عليهم آيات الرحمن خروا سجدا وبكيا » جمع ساجد وباك أي فكونوا مثلهم وأصل بكي بكوي قبلت الواو ياء والضمة كسرة .
-
Se vi ripudiasse , certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi , sottomesse ad Allah , credenti , devote , penitenti , adoranti , osservanti il digiuno , già sposate [ in precedenza ] o vergini .« عسى ربه إن طلقكن » أي طلق النبي أزواجه « أن يبدِّله » بالتشديد والتخفيف « أزواجا خيرا منكن » خبر عسى والجملة جواب الشرط ولم يقع التبديل لعدم وقوع الشرط « مسلمات » مقرات بالإسلام « مؤمنات » مخلصات « قانتات » مطيعات « تائبات عابدات سائحات » صائمات أو مهاجرات « ثيبات وأبكارا » .
-
Di ' : “ Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata , gli empi potrebbero affrettarne una parte ?” .« قل أرأيتم » أخبروني « إن أتاكم عذابه » أي الله « بياتا » ليلا « أو نهارا ماذا » أيُّ شيء « يستعجل منه » أي العذاب « المجرمون » المشركون ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر ، وجملة الاستفهام جواب الشرط : كقولك إذا أتيتك ماذا تعطيني ، والمراد به التهويل أي ما أعظم ما استعجلوه .
-
“ Vattene - disse [ Allah ] - scacciato e coperto di abominio . Riempirò l' Inferno di tutti voi , tu e coloro che ti avranno seguito .”« قال اخرج منها مذءوما » بالهمزة معيبا أو ممقوتا « مدحورا » مبعدا عن الرحمة « لمن تبعك منهم » من الناس واللام للابتداء أو موطئة للقسم وهو « لأملأنَّ جهنم منكم أجمعين » أي منك بذريتك ومن الناس وفيه تغليب الحاضر على الغائب وفي الجملة معنى جزاء من الشرطية أي من تبعك أعذبه .